profesor de idiomas
con corazón y
experiencia intercultural
Profesora de idiomas con corazón, experiencia intercultural y la convicción:
Aprender puede ser divertido, auténtico y real.
Seis semanas de verano en Italia, cada año, junto al mar, en casa de mis abuelos en Calabria.

Para mí, esa fue la mejor época de mi infancia: el olor a salsa de tomate en el aire, cocinar junto con mi Nonna, la animada confusión de comer.
Absorbí todo: el idioma, la cultura, el estilo de vida italiano. Sí, la Dolce Vita.
De mi Nonna no solo aprendí palabras y recetas italianas, sino también lo que significa sentirse realmente en casa en un idioma y una cultura.
La interculturalidad y las lenguas fueron
primera parte de mi vida –
y tenme
Moldeado desde el principio.
Seis semanas de verano en Italia, cada año, junto al mar, en casa de mis abuelos en Calabria.
Para mí, esa fue la mejor época de mi infancia: el aroma a salsa de tomate en el aire, cocinar con mi abuela, el bullicio de la comida. Absorbí todo: el idioma, la cultura, el estilo de vida italiano. Sí, la Dolce Vita.
De mi Nonna, no solo aprendí palabras y recetas italianas, sino también lo que significa sentirse realmente en casa en un idioma y una cultura.
Mientras otros niños jugaban los viernes, yo me sentaba en clase de italiano. Durante tres horas, semana tras semana. Hoy lo sé con certeza: ahí empezó mi viaje lingüístico.
Crecí en una familia italiana en el Sarre, con mucho temperamento, pasta en la mesa y dos idiomas en el oído.
En casa se hablaba italiano y fuera, alemán. En la escuela, también aprendí francés y español. Durante mis estudios, profundicé y perfeccioné ambos idiomas en numerosas estancias en el extranjero.
Las culturas y las lenguas nunca fueron sólo una materia escolar o universitaria, sino parte de la vida cotidiana, y hoy:
Mi trabajo, mi pasión, el proyecto de mi corazón.
La interculturalidad y las lenguas fueron
primera parte de mi vida –
y me han formado desde el principio.
Mientras otros niños jugaban los viernes, yo me sentaba en clase de italiano. Durante tres horas, semana tras semana. Hoy lo sé con certeza: ahí empezó mi viaje lingüístico.
Crecí en una familia italiana en el Sarre, con mucho temperamento, pasta en la mesa y dos idiomas en el oído.
En casa se hablaba italiano y fuera, alemán. En la escuela, también aprendí francés y español. Durante mis estudios, profundicé y perfeccioné ambos idiomas en numerosas estancias en el extranjero.
Las culturas y las lenguas nunca fueron sólo una materia escolar o universitaria, sino parte de la vida cotidiana, y hoy:
Mi trabajo, mi pasión, el proyecto de mi corazón.
Hoy medito
con pasión,
Lo que me formó –
en cursos de idiomas
e intercultural
Entrenamientos.
Hoy enseño apasionadamente
Lo que me ha formado –
en cursos de idiomas y formación intercultural.
En la educación de adultos, enseño italiano, español y francés, complementado con una formación intercultural que va mucho más allá de la pura enseñanza de idiomas.

Gracias a mis estancias en el extranjero y a mi trayectoria profesional, aporto unos sólidos conocimientos interculturales y experiencia práctica: la diversidad cultural forma parte integrante de mi vida cotidiana.
Yo misma vivo en un matrimonio intercultural, con mi marido croata, entre idiomas, valores y el equilibrio diario entre diferentes patrones de pensamiento y comunicación.
Todas estas experiencias moldean mi trabajo: auténtico, cercano a la vida cotidiana y con genuina sensibilidad cultural.

Mis cursos tratan sobre
Combinar lengua y cultura de forma natural.
Aprenderá cómo ambos trabajan juntos, con un enfoque en situaciones cotidianas, contextos profesionales, conocimientos culinarios, peculiaridades regionales y momentos de revelación cultural.
En la educación de adultos, enseño italiano, español y francés, complementado con una formación intercultural que va mucho más allá de la pura enseñanza de idiomas.
Gracias a mis estancias en el extranjero y a mi trayectoria profesional, aporto unos sólidos conocimientos interculturales y experiencia práctica: la diversidad cultural forma parte integrante de mi vida cotidiana.


Yo misma vivo en un matrimonio intercultural, con mi marido croata, entre idiomas, valores y el equilibrio diario entre diferentes patrones de pensamiento y comunicación.
Todas estas experiencias moldean mi trabajo: auténtico, cercano a la vida cotidiana y con genuina sensibilidad cultural.
Mis cursos tratan de conectar el idioma y la cultura de forma natural.
Aprenderá cómo ambos trabajan juntos, con un enfoque en situaciones cotidianas, contextos profesionales, conocimientos culinarios, peculiaridades regionales y momentos de revelación cultural.
Mi camino de un vistazo
Experiencia profesional
Desde 2024
Autónomo - LinguaCultura, profesor de idiomas, formador intercultural
Desde 2023
Jefe de Relaciones Internacionales, Döpfer Gruppe
desde 2022
Profesor de idiomas en la VHS Regensburg (español, italiano, francés)
2022-2023
Movilidad global, Krones AG
2020-2022
Asistente de investigación en el Instituto de Estudios Románicos de la Universidad de Ratisbona
Estudios
2017 – 2020
Máster Trinacional en Estudios Interculturales Europeos
(Universität Regensburg, Université Clermont Auvergne, Universidad Complutense de Madrid)
Trabajo de fin de máster: Comparación de las culturas de liderazgo alemana y francesa (nota 1,4)
2012 – 2017
Licenciatura en Estudios Culturales Franceses y Comunicación Intercultural con Español (Universidad del Sarre)
Trabajo de fin de grado: Incidentes críticos entre estudiantes españoles y franceses en la Universidad del Sarre (nota 1.7)
Cualificaciones
2025
Enseñanza y aprendizaje del alemán (DaF/DaZ) – Goethe-Institut
2024
Certificado Básico EUROLTA para Instructores de Cursos de Idiomas (VHS)
2023
Formación avanzada en gestión de proyectos interculturales y didáctica universitaria
Estancias en el extranjero
2019-2020
2 Semester Universidad Complutense de Madrid, Spanien
2018
1 semestre, Universidad de Clermont Auvergne, Francia
2017
Prácticas en el extranjero en Salamanca, España
2016
Prácticas en el extranjero, Valencia, España
2015
Prácticas en el extranjero, Antibes, Francia
2014
Semestre en el extranjero, Universidad de Sevilla, España.
Mi camino de un vistazo
Experiencia profesional
Desde 2024
Autónomo - LinguaCultura, profesor de idiomas, formador intercultural
Desde 2023
Jefe de Proyectos de Relaciones Internacionales, Döpfer Gruppe
desde 2022
Profesor de idiomas en la VHS Regensburg (español, italiano, francés)
2022-2023
Movilidad global, Krones AG
2020-2022
Asistente de investigación en el Instituto de Estudios Románicos de la Universidad de Ratisbona
Estudios
2017 – 2020
Máster Trinacional en Estudios Interculturales Europeos
(Universität Regensburg, Université Clermont Auvergne, Universidad Complutense de Madrid)
Trabajo de fin de máster: Comparación de las culturas de liderazgo alemana y francesa (nota 1,4)
2012 – 2017
Licenciatura en Estudios Culturales Franceses y Comunicación Intercultural con Español (Universidad del Sarre)
Trabajo de fin de grado: Incidentes críticos entre estudiantes españoles y franceses en la Universidad del Sarre (nota 1.7)
Cualificaciones
2025
Enseñanza y aprendizaje del alemán (DaF/DaZ) – Goethe-Institut
2024
Certificado Básico EUROLTA para Instructores de Cursos de Idiomas (VHS)
2023
Formación avanzada en gestión de proyectos interculturales y didáctica universitaria
Estancias en el extranjero
2019-2020
2 Semester Universidad Complutense de Madrid, Spanien
2018
1 semestre, Universidad de Clermont Auvergne, Francia
2017
Prácticas en el extranjero en Salamanca, España
2016
Prácticas en el extranjero, Valencia, España
2015
Prácticas en el extranjero, Antibes, Francia
2014
Semestre en el extranjero, Universidad de Sevilla, España.